top of page

綁架京都

  • 作家相片: Lloyd Lin
    Lloyd Lin
  • 2010年2月17日
  • 讀畢需時 2 分鐘

二年坂;E500/OM-ZUIKO 50,1.4


是說最近我剛好有回去一趟台灣,然後也順便去了一趟書店,書架上有一本據說是旅遊類暢銷第一名,寫的是京都。裡面將京都美化到一種自我陶醉的程度,然後我發現很多其他的書也都是用大約一致的觀點看京都,也就是京都做為千年古都的歷史之美,美景,一些美麗的店家,好吃的美食菓子。

我又不小心瞧見這本暢銷書裡很多個人觀點式的結論「京都人就是喜歡在ㄧ個優閒的下午泡在町家咖啡店享受老闆精心調製的頂級好喝咖啡」「每個京都人都會有一間自己愛去的咖啡店」之類的,拜託你ㄇ幫幫忙,就連京都市長是不是敢講都還是問號。我解讀整段文字背後的意義彷彿是我也知道幾間這樣的咖啡店,所以你可以稱呼我為京都通或直接摳我是京都人;但其實他沒注意到的這些大部分的所謂京都咖啡店很多都是外地觀光客比本地人多,也就是說是充滿很多不怎樣受歡迎的「果醬」。

看過那本「暢銷」的京都書,我深深有一種京都已經被綁架的感覺,而綁匪正透過文字向全國觀眾說道:「京都目前飲食正常沒有生命危險,而且他還喜歡在天氣好的時候,一個人在小巷的窗邊望著鴨川,端著咖啡然後桌上放著一本古色古香的書。」然後所有人聽到都會覺得綁匪講的真對,並且順便忘了應該要救京都的事。

很巧的是這次在台灣因為我老闆的關係,所以有機會接受了一位目前在業界很活躍的建築師招待,他跟他老婆雙口同聲地說他們愛死京都了,並且計劃以後要去在那邊終老。那時的氣氛太熱了,所以我一度覺得他們就已經準備要去買機票,而台灣這邊隨時可以不幹,事務所要打烊了。坐在旁邊他的員工,也是我大學學長的人大概聽了心臟快停了八。

我很同意這位建築師喜歡京都的方式,因為其實他還說了很多蠻天才的想法說他為何前世是個京都人,搞得我都霧煞煞(加上又是說英文不是台語)。他不定義京都,或者說他只定義他自己與京都(順道連他老婆啦),所以一切都很可愛,京都沒有被綁架的味道。

閃了一下,「綁架京都」應該是個暢銷的書名喔?

最新文章

查看全部
最近の新トイ 1/2

習慣了GRD的畫質,再拿起別台小數位相機起來時很明顯地就覺得這畫面哪A怪怪地,操作也不順手不好握,拇指習慣性地按下去之後一個空....ADJ鍵去了哪...? 一直以來都是GRD的愛用者,所以新的開始難免都會有些陣痛吧; 忘記剛剛拇指的揮棒落空,收起對GRD的緬懷,帶著新玩具...

 
 
 
遙想祇園祭り

ある時期は、夏というと花火やスイカではなく、祇園祭だった。京都に住み着きもうすぐ4年の時、写真を撮りたくて京都を駆けつけていろいろお寺やお祭りを巡り始めた。初めて祇園祭に参加するのも同じ頃の2005年、浴衣を着四条界隈の宵山に行くと、まったく別世界のような囃子の音と灯篭の光...

 
 
 
大晦日の日に

東京の年末年始は初めて、 もう長い間はずっと京都で新年を迎えた僕は、 凄まじい人の数を有する東京、 怪獣みたいな場所だと思う。 但し、京都と決定的な違いは、 町中はかなりの「美女達」に囲まれる: 駅ホームとか 食事中外の宣伝車とか; ドンキホーテ内とか; 有名人も会える、...

 
 
 

留言


bottom of page